sábado, 27 de diciembre de 2014

AYREON Y EL PINTOR HOLANDÉS REMBRANDT

En esta ocasión no vamos a hablar de historia, literatura o mitología sino de pintura. Y lo vamos a hacer de la mano de un pequeño genio moderno: el holandés Arjen Anthony Lucassen, una especie de Mike Oldfield del siglo XXI capaz de tocar la guitarra, el bajo, el piano o incluso el banjo. Arjen ha llevado a cabo multitud de proyectos con diferentes nombres, todos ellos caracterizados por la multitud de colaboraciones de nombres muy conocidos en el panorama del heavy metal. El proyecto más ambicioso de Arjen se llama Ayreon y desde 1995 ha publicado un buen puñado de trabajos bajo ese nombre. Su estilo es el heavy metal progresivo con multitud de guiños a grandes bandas de los 70 como Pink Floyd o Deep Purple. En el año 2000 Ayreon publicaba un doble disco de estudio bajo el título de “Universal Migrator”. La primera parte, titulada a su vez “The Dream Sequencer” es toda una oda a la ciencia ficción (como casi todos sus trabajos), pero en el quinto corte se escondía una perla titulada “The Shooting Company Of Captain Frans B. Cocq” (“La compañía militar del Capitán Frans B. Cocq”), que hace alusión nada más y nada menos que al cuadro más famoso del pintor barroco Rembrandt, “La ronda de noche”, cuyo nombre original era “La compañía militar del capitán Frans Banninck Cocq y el teniente Willem van Ruytenburgh”.
 
Pintado en 1642, la obra fue encargada por la Corporación de Arcabuceros de Ámsterdam con el fin de decorar el llamado “Gran Salón”, sede de la milicia holandesa. En ella aparece la milicia del capitán Frans Banninck Cocq en el momento en el que éste da la orden de marchar al alférez Willem van Ruytenburch. Detrás de ellos aparecen los 18 integrantes de la Compañía, que pagaron una media de cien florines al pintor por aparecer en el cuadro, una suma más que considerable para la época.
 
Ayreon no ha sido la única banda influida por este cuadro, ya que el grupo de rock progresivo de los años 70 King Crimson también la homenajeó en “Night Watch” e, incluso el compositor clásico Gustav Mahler le dedicó su “Sinfonía nº 7”. Aquí está el cuadro y más abajo la letra (traducida en el vídeo):
 
 
 
"It is the 17th century. I am a noble ensign-bearer posing with my guild for the Dutchmaster painter, Rembrandt van Rijn, in Amsterdam."
 
I'm standing proud
In this noble crowd
My banner raised high the coat of arms of Amsterdam
To the mystic sky a magic light enchants the land
 
We're marching on
The shooting company of Captain Frans B. Cocq
 
My uniform shines the livery of a high-born man
The Claw-guild signs immortalized by the master's hand
Light and shade with colors rich and brushwork bold
Night and day with shadows black and amours gold
 
We're marching on
The shooting company of Captain Frans B. Cocq
 
I'm standing proud
In this noble crowd
In our golden age eternalized by the artist's hand
A glorious page in the history of our tiny land
 
We're marching on
Up to the battlefield to where the spirits walk
The shooting company of Captain Frans B. Cocq
 
 

jueves, 25 de diciembre de 2014

JUDAS PRIEST Y LA FIGURA DE NOSTRADAMUS

En el año 2008 Judas Priest dieron uno de los pasos más arriesgados de su carrera discográfica: sacar un disco doble conceptual. Los discos conceptuales han sido algo muy habitual en la historia de la música rock (véase “Tommy” de los Who o “The Wall” de Pink Floyd, entre muchos otros), pero en una banda de heavy metal clásico con 15 álbums de estudio a sus espaldas y consolidada como una de las más importantes e influyentes de la historia era harina de otro costal. El disco tuvo sus defensores y sus detractores pero en cualquier caso Judas Priest mantuvo su status como una de las grandes bandas de heavy metal totalmente intacto. Como su propio nombre indica, “Nostradamus” es un trabajo compuesto por nada menos que 23 cortes sobre la vida de Michel de Notre-Dame (literalmente, “Miguel de Nuestra Señora”), más conocido como Nostradamus. El tema del que vamos a hablar, “Prophecy” (“Profecía”), era el segundo corte y arrancaba tras una intro que abría el trabajo. Su letra nos pone en la piel del famoso profeta y Rob Halford la canta en primera persona, presentándonos a este personaje histórico tran controvertido.

Nostradamus, nacido en diciembre del año 1503 en el sur de Francia, fue, antes que nada, médico de origen judío, oficio al que añadiría también el de consultor astrológico. Sin embargo, tanto él como su familia fueron obligados a convertirse al cristianismo por las autoridades católicas de Provenza. Mientras estudiaba bachillerato en la Universidad de Aviñón, la irrupción de la peste bubónica interrumpió sus estudios y se vio obligado a viajar por toda Francia asistiendo a los enfermos de peste. Fue en esos viajes cuando Nostradamus empezó a tomar contacto de forma clandestina con alquimistas, cabalistas y místicos renacentistas. Tras su segundo matrimonio Nostradamus empezó a alejarse de la medicina y a acercarse progresivamente al mundo del ocultismo, empezando a firmar sus obras como Nostradamus. La más importante de ellas, “Les Prophéties” (“Las Profecías”), fue publicada en 1555. Los últimos estudios sobre esta obra demuestras que Nostradamus recopiló antiguas profecías apocalípticas y las proyectó al futuro, con ayuda de la astrología. La principal crítica que ha recibido su obra es la ambigüedad de sus profecías, fácilmente extrapolables a muchos de los hechos ocurridos tras su muerte. Ésta le llegó en 1566 y su epitafio (que bien podría ser cualquier verso del trabajo de Judas Priest) reza lo siguiente:

«Aquí descansan los restos mortales del ilustrísimo Michel Nostradamus, el único hombre digno, a juicio de todos los mortales, de escribir con pluma casi divina, bajo la influencia de los astros, el futuro del mundo.»

Aquí os dejo la letra. El vídeo de “Prophecy” es una versión en directo subtitulada al castellano, sacada de la gira que Judas Priest hizo para promocionar su disco:

I am the darkness
Born out of light
I am the force, the fire
That burns here tonight


Bringing the future
To all mankind
Guider of life, of death
The sight for the blind


Your future lies within my eyes
What I predict will terrify
I can't control what comes to be
From the past to the present to eternity


I am Nostradamus
Do you believe?
I am Nostradamus
That I conceive


Master of chaos
Anger and rage
I hold the key
My presence will unlock the cage


I am your witness
The one who can tell
Bearing the sword, the shield
To your heaven from hell


As I unfold the mystery
I change the course of history
With premonitions from the void
Will you live, will you die
Will your worlds collide?


I am Nostradamus
The hand of fate
I am Nostradamus
With love and hate


Lost in this vortex
The mystery begins
Will you be victim
Saved from your sins?


Time is illusion
Trapped in the skies
Destiny's calling
Hear from my eyes


Many years ago a boy was born, a boy with a gift
A gift that would be the envy of all mankind
To see what no other could, great visions of the future


Or would a curse be bestowed on the boy
The boy whose name was Nostradamus?
Damus, damus, damus, damus, damus


I am Nostradamus
Do not forsake
I am Nostradamus
Your life's at stake


I am Nostradamus
The lightning rod
I am Nostradamus
The voice of God


Celestial comets
Rain towards earth
Alchemy's tempest
Predicting your worth


Pray for deliverance
Escape if you can
For I have borne witness
To the purging of man


sábado, 20 de diciembre de 2014

FREEDOM CALL Y EL FARAÓN RAMSÉS II

Freedom Call (literalmente “Llamada de libertad”) es una de las decenas de bandas de power metal alemán que surgen durante la década de los 90. Formados en 1998 por los amigos Chris Bay (cantante) y Dan Zimmermann (batería, también tras los parches en Gamma Ray), Freedom Call lanzó en mayo de 2001 su segundo trabajo bajo el nombre de “Crystal Empire”, un disco cuyas letras giran en torno al tema preferido de los germanos: la fantasía. Sin embargo también hubo espacio para la historia, en este caso para el que es probablemente el faraón más famoso del Antiguo Egipto: Ramsés II. Bajo el título de “Pharao” (“Faraón”), la canción, acompañada de unos coros majestuosos, da aires de grandeza y divinidad a la figura de Ramsés II, y nos pone en la óptica de su pueblo, que lo adora y alaba como a un dios salvador.

Ramsés II, decíamos, es quizás junto a Tutankamón o Cleopatra uno de los personajes más conocidos del Antiguo Egipto. Ramsés II, hijo de Seti I y Tuya, fue educado desde muy joven en las artes militares y apenas siendo un adolescente tuvo mando sobre buena parte del ejército egipcio. Acompañó a su padre en buena parte de las expediciones militares contra los hititas, el enemigo natural de los egipcios a finales del II milenio a.C. Pero la acción militar definitiva de Ramsés II que le dio su fama fue la batalla de Qadesh (1274 a.C.). Según el “Poema de Pentaur” (mandado escribir por el propio faraón para engrandecer su figura), después de una emboscada, Ramsés II tuvo que luchar prácticamente sin apoyo, guiado por el dios Amón, consiguiendo una histórica victoria contra los hititas. Sin embargo, la historiografía actual prefiere hablar de un empate en la batalla que supuso un largo período de paz para el Imperio Egipcio. Conocemos muchas cosas de su reinado ya que él mismo se encargó de ser recordado, para lo cual realizó gran cantidad de construcciones entre las que destacan los templos de Abu Simbel y de Abidos así como ampliaciones de los templos de Karnak, Tebas o Menfis. Según las fuentes, murió tras 66 años de un inusualmente largo reinado, siendo sustituido por su hijo Merenptah.

Freedom Call recogen con sus letras, sus orquestaciones, sus coros y voces y sus tempos pausados y rítmicos el carácter de este célebre faraón. Aquí tenéis la letra, doblada al castellano en el vídeo:

Ramses - Pharao
Wiseman - Giant in the sky
Ramses - Pharao
God of widom - King of Paradise


You' re the king and the priest
Creator of Life
Of a nation strong and tight
You' re word is the law
All knowing, all wise
With mercy in you eyes


The god of all deliverance sends a sign
He's the god of deliverance


A love that's stronger than hate
A will that's stronger than fate
Chosen to rule the land from the nile
Born to sacrifice your life


Without you, we feel alone and sad
Without you, we feel the void inside


I'm the river the giver of life
I'm the one, your will to survive
I'm the sun, the source of light
I'm the moon, diamond in the night
I'm the air, the wind and the breeze
I'm the one, the bringer of ease
I'm the the breath of eternity
I'm the hand of destiny


I'm the air, the wind and the breeze
I'm the one, the bringer of ease
I lead your soul to eternity
I set your spirit free


domingo, 14 de diciembre de 2014

AVALANCH, LA INQUISICIÓN Y TORQUEMADA


Los asturianos Avalanch se convirtieron a finales de la década de los 90 en uno de los principales grupos españoles de power metal por derecho propio, si bien es cierto que con el paso del tiempo apostaron por una evolución hacia el metal progresivo, alejánodose paulatinamente de sus raíces. “La llama eterna” fue su primer disco, que, aparecido en 1997, les dio a conocerse en el panorama español. Pero fue con “Llanto de un héroe” (1999) cuando definitivamente se afianzaron como banda de primer nivel. La banda, liderada por el vocalista Víctor García (en WarCry desde el año 2002) compuso un plástico “redondo” (nunca mejor dicho) cuyas letas se centraban en héroes medievales españoles como el Cid, Don Pelayo o el inquisidor Tomás de Torquemada. Es precisamente esta figura histórica de la que trata el tema que abre el disco (tras una breve intro). En “Torquemada”, la banda se centra en las atrocidades cometidas por el famoso inquisidor, a la vez que trata el tópico de “predicar con el ejemplo”, tantas veces abandonado a lo largo de la historia por la Iglesia Católica.  

La Inquisición llegó a España en 1478 de la mano de los Reyes Católicos, gracias a la bula papal “Exigit sincerae devotionis”, con la finalidad de acabar con las prácticas judaizantes de los judeoconversos de Sevilla. Dichas prácticas fueron denunciadas por el cardenal Mendoza y por el propio Torquemada. El 6 de febrero de 1481 Torquemada llevó a cabo el primer auto de fe en Sevilla, donde fueron quemados 6 personas acusadas de ser judeoconversos. Tras dichos actos, fue nombrado “Inquisidor General” por el propio papa en 1483. El nombre de Torquemada suele estar ligado a la llamada leyenda negra de la Inquisición española: los herejes eran su principal objetivo pero también perseguía a todo aquel que osara contradecir al Tribunal de la Inquisición. El resultado: durante su mandato fueron quemadas entre 2.000 y 10.000 personas (según las fuentes) y unas 100.000 sufrieron vejaciones de mano de la Inquisición. Sin embargo, el cronista contemporáneo a Torquemada Sebastián de Olmedo lo definió como “el martillo de los herejes, la luz de España, el salvador de su país, el honor de su orden”. Cosas de la historia.

Aquí os dejo la letra y el vídeo (también con letra):

En tiempos de dios sobre un altar,
Su rostro surgió de entre tinieblas.
Sembrando el terror, llevando el mal,
Torturas, horror, muerte y hogueras.
Cobarde y traidor,
Oculto tras falsas creencias,
Verdugo a la vez que orador
Que se oía reír con cada condena.


La iglesia en sus manos delegó,
Cayó y otorgó y ahora lamenta.
No importa tu edad ni religión,
No importa el color, sólo eres leña.


Ojos que no ven
Corazón que no siente aunque pesa.
La historia os recuerda el error,
Responded ante dios o ante vuestra conciencia.


Sobre las llamas del terror nació
Un canto a un nuevo día, a un nuevo sol.
Sufre en silencio tu maldad, tu dios
Aún cura sus heridas y su dolor.


Ciego está
Quien no mire atrás
Y reconozca su error, su gran error.
¿dónde está
Toda aquella humildad
Que predicaba tu dios?
¿dónde está?


Sobre las llamas del terror nació
Un canto a un nuevo día, a un nuevo sol.
Sufre en silencio tu maldad, tu dios
Te espera en la otra vida, con su bendición...


Ciego está
Quien no mire atrás
Y reconozca su error, su gran error.
¿dónde está?
Toda aquella humildad.

domingo, 7 de diciembre de 2014

SAXON Y LAS CRUZADAS

Viajamos en el tiempo nada más y nada menos que 30 años, hasta 1984, cuando los británicos Saxon publicaban su sexto trabajo de estudio titulado igual que el tema del que vamos a hablar, “Crusader”. Para entonces Saxon ya habían grabado alguno de sus himnos más reconocibles, pero, lejos de anquilosarse en su temática habitual (rock, heavy metal, vaqueros, cuero y motos) deciden dar un paso más allá y tocar la temática histórica. En este caso estamos ante uno de los temas de hard rock/heavy metal más significativos acerca de las cruzadas. Saxon narran en primera persona la aventura que supone embarcarse en una aventura de esas magnitudes: un cruzado que abandona su hogar en busca de gloria y riquezas en Tierra Santa.

Las cruzadas, que asolaron Tierra Santa durante dos siglos (1095-1291), tuvieron como principal objetivo la conquista de dicha región de Oriente Próximo, en especial su capital, Jerusalén. En ese año 1095, el emperador bizantino Alejo I (recordad que Bizancio era una reliquia del Imperio Romano de Oriente, cuya existencia se alargó hasta 1453) pidió ayuda al papa Urbano II para proteger a los cristianos de oriente. Urbano II, lejos de contentarse con dicha ayuda, propuso en el concilio de Clermont una empresa mucho más ambiciosa: reconquistar los Santos Lugares y devolvérselos a la Cristiandad. Al grito de “Deus Le Volt” (“Dios lo quiere” o “La voluntad de Dios”) la multitud congregada en Clermont aprobó la que sería la primera cruzada de la historia. Sin embargo, el objetivo nunca fue fácil, como atestiguan las ocho cruzadas que se sucedieron a lo largo de esos dos siglos sin éxito. Jerusalén fue una continua moneda de cambio entre musulmanes y cristianos y los que más pagaron las consecuencias fueron los propios habitantes de la ciudad. La octava y última cruzada, comenzada en 1269 e impulsada por Luis IX de Francia, se alargó hasta 1291, año en el que la ciudad de San Juan de Acre fue tomada por los musulmanes. Esos dos siglos de guerras continuas nos dejaron nombres tan ilustres como el de Ricardo Corazón de León, Godofredo de Bouillón, Leonor de Aquitania, el rey Balduino de Jerusalén o Saladino.

La banda, liderada por el carismático cantante Biff Byford, nos pone en la piel de un cruzado deseoso de arrivar en Tierra Santa, con todo lo que ello supone: aventuras, sufrimiento, lucha, religiosidad y honor. Aquí os paso la letra, tanto la original en inglés como en castellano. No he econtrado un vídeo subtitulado más o menos decente en YouTube (hay uno en directo, pero de mala calidad):

En inglés:

(Who dares battle the Saracen)
Crusader, crusader, please take me with you
The battle lies far to the east
Crusader, crusader, don't leave me alone
I want to ride out on your quest
I'm waiting, I'm waiting, to stand by your side
To fight with you over the sea
They're calling, they're calling, I have to be there
The holy land has to be free
Fight the good fight (2)
Believe what is right
Crusader, the Lord of the Realm
Fight the good fight
With all your might
Crusader, the Lord of the Realm
We're marching, we're marching, to a land far from home
No one can say who'll return
For Christendom's sake, we'll take our revenge
On the pagans from out of the east
We Christians are coming, with swords held on high
United by faith and the cause
The Saracen heathen will soon taste our steel
Our standards will rise 'cross the land
Fight the good fight
Believe what is right
Crusader, the Lord of the Realm
Fight the good fight
With all your might
Crusader, the Lord of the Realm
To battle, to battle, the Saracen hordes
We follow the warrior king
Onward, ride onward, into the fight
We carry the sign of the cross
Warlords of England, Knights of the Realm
Spilling their blood in the sand
Crusader, crusader, the legend is born
The future will honour your deeds
Fight the good fight
Believe what is right
Crusader, the Lord of the Realm
Fight the good fight
With all your might
Crusader, the Lord of the Realm
(Come Crusader let battle commence)
Fight the good fight
Believe what is right
Crusader, the Lord of the Realm
Crusader, the Lord of the Realm
Fight the good fight
Believe what is right
Crusader, the Lord of the Realm
Crusader, the Lord of the Realm


En castellano:

(Quién se atreve a combatir al Sarraceno)
Cruzado, Cruzado, por favor llévame contigo.
La lucha está lejos, al este
Cruzado, Cruzado, no me dejes solo
Quiero cabalgar en tus aventuras
Estoy esperando, estoy esperando para estar a tu lado
Para luchar contigo más allá del mar
Están llamando, están llamando, tengo que estar allí
La tierra sagrada tiene que ser libre
Dalo todo
Cree en lo que es justo
Cruzado, Señor del Reino
Dalo todo
con todas tus fuerzas
Cruzado, Señor del Reino
Estamos marchando, Estamos marchando a una tierra lejos de casa
Nadie puede decir quien volverá
En nombre de la Cristiandad, nos vengaremos
de los paganos del este
Nosotros, los cristianos, estamos viniendo con la espada en alto
Unidos por la fe y la causa
El Sarraceno pagano pronto probará nuestro acero
Pronto nuestros estandartes se izarán por toda la tierra
Dalo todo
Cree en lo que es justo
Cruzado, Señor del Reino
Dalo todo
Con todas tus fuerzas
Cruzado, Señor del Reino.
Para luchar, para luchar, contra las hordas sarracenas
seguimos a nuestro Rey guerrero
adelante, cabalgar hacia delante, a la lucha
llevamos el símbolo de la cruz
Caudillos de Inglaterra, Caballeros del Reino
derramando su sangre en la arena
Cruzado, Cruzado, ha nacido la leyenda
el futuro honrará vuestras andanzas
Dalo todo
Cree en lo que es justo
Cruzado, Señor del Reino
Dalo todo
Con todas tus fuerzas
Cruzado Señor de la tierra
(Ven cruzado, deja que comience la batalla)
Dalo todo
Cree en lo que es justo
Cruzado, Señor de la Tierra
Cruzado, Señor de la Tierra
Dalo todo
Cree en lo que es justo
Cruzado, Señor de la tierra
Cruzado, Señor de la tierra


sábado, 6 de diciembre de 2014

MANOWAR Y LOS INDIOS CHEROKEES

La banda americana cuyos miembros se autoprocalman los “reyes del metal” (gente humilde, como véis) es uno de los principales referentes en cuanto a temas mitológicos se refiere. Sin embargo, en la canción de la que vamos a hablar, tratan un tema histórico. El cuarteto liderado por Joey DiMaio (bajo) y Eric Adams (voces) siempre ha sido bastante controvertido y tiene tantos defensores como detractores pero, de lo que no cabe duda, es de su calidad como banda de heavy metal (si bien, últimamente andan un poco de capa caída). Corría el año 1992 y Manowar, que habían alcanzado su máximas cotas de creatividad durante la década de los 80, publicaban su primer álbum sin Ross “The Boss” a las guitarras, de las que se encargó David Shankle (y que sólo grabaría este álbum con Manowar). El álbum, titulado “The Triumph Of Steel” (“El Triunfo del Acero”) se abría con un tema de ¡28 minutos!, llamado “Achilles, Agony And Ecstasy In Eight Parts”, sobre la Ilíada de Homero y la figura de Aquiles, también tratado con anterioridad por bandas como Led Zeppelin y su “Achilles Last Stand” (de la que daremos cuenta próximamente). Sin embargo, el tema en el que me quiero centrar es un corte situado en mitad del plástico denominado “Spirit Horse Of The Cherokee”, todo un homenaje a la tribu nativa de los cherokees. El tema no es novedoso (ya había sido tocado por bandas como Iron Maiden en su exitoso “Run To The Hills”), pero sí muy emotivo y lleno de fuerza.
 
Los cherokees ocupaban, ante de la llegada de los europeos, los actuales estados sureños de Alabama, Georgia, Kentucky, Carolina del Norte, Carolina del Sur, Tennessee y Virginia. Desde la llegada de los colonos europeos a finales del siglo XVI, se habían firmado varios tratados con los cherokees en el que los colonos tenían delimitada su zona de influencia, pero a finales del siglo XVIII, coincidiendo con la Guerra de Independencia que daría lugar al nacimiento de los Estados Unidos, los colonos comenzaron a violar dichos tratados. A lo largo de todo el siglo XIX hubo numerosos enfrentamientos entre los americanos y los cherokees, inspirando muchas de las películas del oeste que todos conocemos hoy en día. Entre 1898 y 1906, el gobierno federal de los Estados Unidos terminó de constituir la nación cherokee para facilitar la incorporación de "territorio indígena" en el estado de Oklahoma. Durante la década de 1970 la nación cherokee llegó a crear su propia constitución, reconocida por el gobierno federal.
 
Manowar trata de plasmar a lo largo de los 6 minutos que dura el tema el espíritu indomable y de libertad de las tribus cherokees, comenzando con una pequeña introducción narrada donde se escucha una flauta india mezclada con el aullido de los lobos. Posteriormente se hacen incluso menciones a indios célebres como Toro Sentado o Caballo Loco, míticos luchadores en contra del opresor blanco venido de más allá del océano. Aquí tenéis la letra (traducida en el vídeo):

The trail of tears began for all the Cherokee
The white men came to trade and borrow
But then they would not leave
Some of us were taken by boat, and died at sea
Those of us who lived were sold to slavery


We welcomed them as brothers, knowing nothing of their greed
Born hunters not the hunted, as the white man hunts for me
We are descendants of the animals we live among them free
Our trail of tears would end, one day at wounded knee


Great spirit, thunder birds fly
We are wild and free
To fight and die by the open sky
Spirit horse ride for me


When we do the ghost dance, the buffalo will return
Paint ourselves for war now blood and fire burn
Great spirit makes us strong, take us to the sky
The Cherokee are brave, we are not afraid to die


Great spirit, thunder birds fly
We are wild and free
To fight and die by the open sky
Spirit horse ride for me


Red cloud, black hawk, sitting bull
Crazy horse, Geronimo
Strong and brave
Warriors to the grave


There has been much killing
There will be much more
The medicine man is dancing
He's calling us to war
Hatchets sing with pride
Let the white men die


Great spirit, thunder birds fly
We are wild and free
To fight and die by the open sky
Spirit horse ride for me


Great spirit, thunder birds fly
We are wild and free
To fight and die by the open sky
Spirit horse ride for me


Great spirit, thunder birds fly
We are wild and free
To fight and die by the open sky
Spirit horse ride for me


BLIND GUARDIAN, MICHAEL MOORCOCK Y EL CAMPEÓN ETERNO

He aquí otro de las bandas de heavy metal que más nos va a aparecer, ya que prácticamente la totalidad de sus letras giran en torno a la historia, la mitología o la literatura (especialmente fantástica o de ciencia ficción). No es ningún secreto para los fans de los bardos (como se hacen llamar) que Tolkien es probablemente el autor al que más siguen estos cuatro singulares músicos alemanes. Sin embargo, en este caso, vamos a empezar por otro autor a priori mucho menos conocido: el británico Michael Moorcock. Allá por el año 1992 Blind Guardian estaban empezando a posicionarse como una de las bandas de referencia salidas de Alemania que empezaron a despuntar en el subgénero del power metal, cuyo principal estandarte habían sido a finales de los 80 otra banda alemana, Helloween. En aquel mismo año Blind Guardian publicaban su cuarto disco de estudio, “Somewhere Far Beyond”, álbum que contenía referencias a Tolkien, Stephen King, Poul Anderson e incluso Blade Runner, a parte del mencionado Michael Moorcock. El tema del que vamos a hablar se titula “The Quest For Tanelorn”. Tanelorn es una ciudad ficticia de la saga de libros sobre el Campeón Eterno (The Eternal Champion). El Campeón Eterno vendría ser un héroe condenado en diferentes realidades o universos paralelos interconectados entre sí, formando el llamado Multiverso. En esta saga, la ciudad de Tanelorn tiene como principal característica aparecer y desaparecer en cada uno de esos universos paralelos, de ahí el título de la canción (“La búsqueda de Tanelorn”). Como iremos viendo, Michael Moorcock no sólo inspiró a Blind Guardian, sino a otras bandas de los 70 y 80 como los psicodélicos Hawkwind y su rock espacial o Blue Oÿster Cult. Aquí os dejo las letras (subtituladas en el vídeo):

By the ruins he stands
And he's waiting for me to enter Tanelorn
His paths seems strange but they're always planned
Seldom he succeeds about his own fate


He tries to conquer it, again and again
But at last, he's almost a ruined man
Not a king or God who's searching for a place called Tanelorn
Far beyond your dreams


On our quest for Tanelorn
We lose our way
On our quest for Tanelorn


He's waiting
He's waiting for me
He's waiting
He's waiting for me


Spiritus sanctus, vita aeterna

Darkness falling down on me
Darkness, the eternal battle rises
I know the answers
Although they don't exist
I'm just a mortal illusion


On our quest for Tanelorn
We lose our way
On our quest for Tanelorn


So I'm his companion through space and through time
His eternal servant, he's calling me
So I must leave to any life
To another world far beyond your dreams


To know the truth, just for a while
He's longing for a place where he can find himself
Deliverance, it could be everywhere
How can he find, he's waiting for me

And for your Tanelorn


On our quest for Tanelorn
We lose our way
On our quest for Tanelorn
We lose our way

On our quest for Tanelorn
We lose our way
On our quest for Tanelorn
We're left alone


LED ZEPPELIN Y LOS VIKINGOS

En esta ocasión retrocedemos nada más y nada menos que hasta 1970, y es que parece mentira que esta canción tenga ya 44 años. El zepelín de Robert Plant, Jimmy Page, John Paul Jones y John Bonham estaba subiendo a lo más alto a comienzos de la década de los setenta, en parte gracias a su tercer álbum (menos rockero y más folk), simplemente titulado “III”, en el cual se incluye la archifamosa “Immigrant Song”. La canción abría el álbum y abrió tambi...én, desde 1970 a 1972 los conciertos de una banda que se estaba empezando a volver imparable. “Immigrant Song” es básicamente una oda vikinga, dedicada a Leif Eriksson (h. 970-h.1020), considerado uno de los primeros europeos en llegar a América del norte. Robert Plant, con su prodigiosa garganta, canta este tema desde la óptica del pueblo vikingo, remando al oeste de Escandinavia en busca de nuevas tierras. Leif Eriksson era el segundo hijo de Erik “el Rojo”, quien hacia el año 985 fundó el primer asentamiento vikingo en Groenlandia, tras ser exiliado de su tierra natal, Islandia. Hacia el año 1000, Leif, guiado por los relatos del comerciante Bjarni Herjólfsson, se dirigió hacia el oeste, y pasó un invierno en una tierra denominada “Vinland” (“Tierra verde” o “Tierra del vino”), que actualmente se corresponde con Terranova. A Leif Eriksson le habría pasado algo similar a Colón 500 años después, es decir, no era consciente de haber estado en un nuevo continente. El asentamiento que allí crearon sólo duró unos años y, después, fue abandonado. A Leif Eriksson también se le atribuye la cristianización de Groenlandia.

“Immigrant Song”, como decíamos, narra ese periplo hasta las costas de Norteamérica a
golpe de remo, y la letra hace explícita las conquistas vikingas y la mitología nórdica. Aquí las tenéis (traducidas en el vídeo):

Ah, ah,
We come from the land of the ice and snow,
From the midnight sun where the hot springs flow.
The hammer of the gods will drive our ships to new lands,
To fight the horde, singing and crying: Valhalla, I am coming!


On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore.

Ah, ah,
We come from the land of the ice and snow,
From the midnight sun where the hot springs blow.
How soft your fields so green, can whisper tales of gore,
Of how we calmed the tides of war. We are your overlords.


On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore.

So now you'd better stop and rebuild all your ruins,
For peace and trust can win the day despite of all your losing.


 

ARTURO PÉREZ-REVERTE Y EL HEAVY METAL

Aquí os dejo un artículo de Pérez-Reverte, aparecido en "El Semanal" hace ya algún tiempo, en el que él mismo se ve sorprendido por el carácter cultural que puede adoptar el rock y el heavy metal. Como siempre, acompañado de su lenguaje soez, pero dejando las cosas claras como el agua. Ahí os va:
 
CORSÉS GÓTICOS Y CASCOS DE WALKIRIA
 
No soy muy aficionado a la música, excepto cuando una canción -copla, tango, bolero, corrido, cierta clase de jazz- cuenta historias. Tampoco me enganchó nunca la música metal. Me refiero a la que llamamos heavy o jevi aunque no siempre lo sea, pues ésta, que fue origen de aquélla, es hoy un subestilo más. Siempre recelé de los decibelios a tope, las guitarras atronadoras y las voces que exigen esfuerzo para enterarse de qué van. Las bases rítmicas, el intríngulis de los bajos y las cuerdas metaleros, escapan a mi oído poco selectivo. Salvo algunas excepciones, tales composiciones y letras me parecieron siempre ruido marginal y ganas de dar por saco, con toda esa parafernalia porculizante de Satán, churris, motos y puta sociedad. Incluidas, cuando se metían en jardines ideológicos, demagogia de extrema izquierda y subnormalidad profunda de extrema derecha. Etcétera.
Sin embargo, una cosa diré en mi descargo. De toda la vida me cayeron mejor esos cenutrios largando escupitajos sobre todo cristo que los triunfitos relamidos, clónicos y saltarines, tan rubios, morenos, rizados y relucientes ellos, tan chochidesnatadas ellas, con sus megapijerías, sus exclusivas de tomate y papel cuché, y toda esa chorrez envasada en plástico y al vacío. Al menos, concluí siempre, los metaleros tienen rabia y tienen huevos, y aunque a veces tengan la pinza suelta y hecha un carajal, éste suele ser de cosas, ideas, fe o cólera que les dan la brasa y los remueven, y no de cuántas plazas será el garaje de la casa que comprarán en Miami cuando triunfen y puedan decir vacuas gilipolleces en la tele como Ricky, como Paulina, como Enrique.
Pero de lo que quiero hablarles hoy es de música metal. Ocurre que en los últimos tiempos -a la vejez, viruelas- he descubierto, con sorpresa, cosas interesantes al respecto. Entre otras, que esa música se divide en innumerables parcelas donde hay de todo: absurda bazofia analfabeta y composiciones dignas de estudio y de respeto. Aunque parezca extraño y contradictorio, la palabra cultura no es ajena a una parte de ese mundo. Si uno acerca la oreja entre la maraña de voces confusas y guitarras atronadoras, a veces se tropieza con letras que abundan en referencias literarias, históricas, mitológicas y cinematográficas. Confieso que acabo de descubrir, asombrado, entre ese caos al que llamamos música metal, a grupos que han visto buen cine y leído buenos libros con pasión desaforada. Ha sido un ejercicio apasionante rastrear, entre estruendo de decibelios y voces a menudo desgarradas y confusas, historias que van de las Térmópilas a Sarajevo o Bagdad, incluyendo las Cruzadas, la conquista de América o Lepanto. Como es el caso, verbigracia, de Iron Maiden y su Alexander the Great. La mitología -Virgin Steele, por ejemplo, y su incursión en el mundo griego y precristiano- es otro punto fuerte metalero: Mesopotamia, Egipto, La Ilíada y La Odisea, el mundo romano o el ciclo artúrico. Ahí, los grupos escandinavos y anglosajones que cantan en inglés copan la vanguardia desde hace tiempo; pero es de justicia reconocer una sólida aportación española, con grupos que manejan eficazmente la fértil mitología de su tierra: Asturias, País Vasco, Cataluña o Galicia. Tampoco el cine es ajeno al asunto; las películas épicas, de terror o de ciencia ficción, La guerra de las galaxias, Blade Runner, Dune, las antiguas cintas de serie B, afloran por todas partes en las letras metaleras. Lo mismo ocurre con la literatura, desde El señor de los anillos hasta La isla del tesoro o El cantar del Cid. Todo es posible, al cabo, en una música donde el Grupo Magma canta en el idioma oficial del planeta Kobaia -que sólo ellos entienden, los jodíos- mientras otros lo hacen en las lenguas de la Tierra Media. Donde Mago de Oz alude -La cruz de Santiago- al capitán Alatriste y Avalanch a Don Pelayo. Donde los segovianos de Lujuria lo mismo ironizan sobre la hipocresía de la Iglesia católica en cuestiones sexuales que largan letras porno sobre Mozart y Salieri o relatan, épicos, la revuelta comunera de Castilla. Y es que no se trata sólo de estrambóticos macarras, de rapados marginales y suburbanos, de pavas que cantan ópera chunga con corsé gótico y casco de walkiria. Ahora sé -lamento no haberlo sabido antes- que la música metal es también un mundo rico y fascinante, camino inesperado por el que muchos jóvenes españoles se arriman hoy a la cultura que tanto imbécil oficial les niega. El grupo riojano Tierra santa es un ejemplo obvio: su balada sobre el poema La canción del Pirata consiguió lo que treinta años de reformas presuntamente educativas no han conseguido en este país de ministros basura. Que, en sus conciertos, miles de jóvenes reciten a voz en grito a Espronceda, sin saltarse una coma.
 
ARTURO PÉREZ-REVERTE | El Semanal - 16/12/2007

DARK MOOR, BOABDIL Y LA CONQUISTA DE GRANADA

Si nos atenemos al nombre podríamos pensar que Dark Moor es una de esas tantas bandas de heavy metal de corte sinfónico/neoclásico que tenemos en el panorama internacional, pero nada más lejos de la realidad, ya que se trata de una banda española (concretamente de Madrid). No se trata de un grupo especialmente conocido para el gran público, lo que no es óbice para que sus cuatro miembros desborden calidad técnica y compositiva. La canción que vamos a tratar lleva por título “El último rey” y está cantada en castellano (la mayoría de sus canciones son en inglés). Pertenece a su último álbum, “Ars musica” (“El arte de la música”), publicado en 2013. “El último rey” hace referencia al último de los reyes de la dinastía nazarí (1238-1492), Boabdil “El chico”, que ha pasado a la historia por ser expulsado de la ciudad de Granada en enero de 1492. Cuando Isabel la Católica logra asentarse definitivamente en el trono en el año 1480, se dieron en el reino de Castilla las condiciones necesarias para poder afrontar con garantías la conquista de Granada. En 1488 cayó Málaga y un año después se perdía buena parte del territorio oriental del reino. Finalmente, el 2 de enero de 1492 Boabdil capituló y entregó la ciudad a los cristianos. Cuenta la leyenda que, abandonando Granada camino de las Alpujarras, volvió la cabeza para ver por última vez la ciudad y lloró, escuchando de su madre la sultana Aixa la célebre frase “no llores como una mujer lo que no supiste defender como hombre”. Este momento queda reflejado en el estribillo de la canción así:

“Miré hacia atrás, lloré por ti, Granada
Nunca jamás quise rendir, mi amada
Todo mi ser quedó en tu sol, Granada
Al perder, llorando como mujer”

 
Dark Moor narra por tanto la pérdida de la ciudad poniéndonos en la piel de Boabdil, de tal forma que la banda nos trasmite los sentimientos de melancolía del rey nazarí. Para dar mayor épica y emotividad a la canción, la banda no se limita únicamente al uso de instrumentos clásicos en el heavy metal (guitarra, bajo, batería) sino que incluye todo tipo de orquestaciones, piano y voces dobladas, característico del heavy metal sinfónico. Aquí os dejo las letras (también aparecen en el vídeo):

Por el Albaicín
Mis recuerdos van
De uno a otro confín crecen
En tu gran jardín
Reina el arrayán
Que brisas sin fin mecen


Flor nazarí, yo te perdí
Y ahora me siento más andalusí
Sueño la alhambra donde yo nací…


Miré hacia atrás, lloré por ti, Granada
Nunca jamás quise rendir, mi amada
Todo mi ser quedó en tu sol, Granada
Al perder, llorando como mujer


Perla occidental, mi gran capital
Fuiste para mí y te perdí…
Como una mujer, lloro tu nombre
Y aunque me asombre
Lo supera en ser como un hombre…


Flor nazarí, yo te perdí
Y ahora me siento más andalusí
Sueño la alhambra donde yo nací…


Miré hacia atrás, lloré por ti, Granada
Nunca jamás quise rendir, mi amada
Todo mi ser quedó en tu sol, Granada
Al perder, llorando como mujer


Perla occidental, mi gran capital
Fuiste para mí y te perdí…
Como una mujer, lloro tu nombre
Y aunque me asombre
Lo supera en ser como un hombre…


METALLICA, HEMINGWAY Y LA GUERRA CIVIL ESPAÑOLA

Quién iba a pensar que los términos “Metallica”, “Hemingway” y “Guerra Civil Española” pudieran mezclarse en una sola frase… pero aquí está. Corría el año 1984 cuando el quinteto de San Francisco (por entonces abanderado del incipiente thrash metal) publicaba su segundo álbum, “Ride The Lightning”, primero con Kirk Hammet como guitarra solista. El tercer corte de dicho disco, titulado “For Whom The Bell Tolls” (“Por quién doblan... las campanas”), tomaba como referencia la obra homónima del conocido escritor y periodista estadounidense Ernest Hemingway, que en 1937 desembarcaba en España como corresponsal de guerra. La novela de Hemingway relata la historia de Robert Jordan, un profesor español oriundo de Montana, que luchaba en el bando republicano como especialista en explosivos. La temática central de la obra es la muerte y su título procede del poeta metafísico del siglo XVII John Donne, cuya obra reza así:
 
"Nadie es una isla, completo en sí mismo; cada hombre es un pedazo de continente, una parte de la tierra.; si el mar se lleva una porción de tierra, toda Europa queda disminuida, como si fuera un promontorio, o la casa de uno de tus amigos, o la tuya propia. La muerte de cualquier hombre me disminuye porque estoy ligado a la humanidad; por consiguiente nunca hagas preguntar por quién doblan las campanas: doblan por ti."
 
Durante la adaptación de Metallica se hace una alusión al pasaje en el que cinco soldados son asesinados durante un ataque aéreo tras haber tomado una colina. Aquí tenéis las letras (traducidas en el vídeo, con imágenes de Salvar al Soldado Ryan, ambientada en la II Guerra Mundial):
 
Make his fight on the hill in the early day
Constant chill deep inside
Shouting gun, on they run through the endless grey
On the fight, for they are right, yes, by who's to say?
For a hill men would kill, why? They do not know
Stiffened wounds test there their pride
Men of five, still alive through the raging glow
Gone insane from the pain that they surely know
 
For whom the bell tolls
Time marches on
For whom the bell tolls
 
Take a look to the sky just before you die
It is the last time you will
Blackened roar massive roar fills the crumbling sky
Shattered goal fills his soul with a ruthless cry
Stranger now, are his eyes, to this mystery
He hears the silence so loud 
 
Crack of dawn, all is gone except the will to be
Now they see what will be, blinded eyes to see
 
For whom the bell tolls
Time marches on
For whom the bell tolls
 
 

IRON MAIDEN, LA GUERRA DE CRIMEA Y LORD ALFRED TENNYSON

Vamos a comenzar nuestro repaso rockero-cultural con una banda que nos vamos a encontrar frecuentemente: Iron Maiden. Y es que el grupo de heavy metal liderado por Steve Harris resulta tener multitud de temas basados en obras literarias (especialmente británicas) y temas históricos (no en vano, su frontman y cantante Bruce Dickinson es, a parte de piloto profesional, locutor de radio y tv, escritor, empresario, guionista..., doctor en música y esgrimista profesional –siendo convocado por su selección durante los Juegos Olímpicos de Barcelona-, profesor universitario de historia). Corría el año 1983 cuando la Dama de Hierro publicaba su 4º plástico, titulado “Piece Of Mind” y en el que destacaba “The Trooper”, un tema enmarcado en la batalla de Balaclava durante la Guerra de Crimea, que entre 1853 y 1856 enfrentó al ejército ruso con una coalición del Reino Unido, Francia y el Imperio Otomano. Para la elaboración de las letras Harris y los suyos tomaron como principal fuente la obra titulada “La carga de la caballería ligera” de Lord Alfred Tennyson, poeta y dramaturgo inglés del siglo XIX. Dicha obra narra uno de los episodios más heroicos de la historia militar inglesa, cuando la caballería ligera británica, en una acción tan imprudente como valiente, se lanza en duro combate contra el ejército ruso. La canción toma el punto de vista de un soldado británico que, al galope de su corcel, carga contra el ejército ruso y cae muerto en combate. Aquí tenéis las letras en inglés (el vídeo no es oficial del grupo, pero tiene las letras traducidas al castellano):

You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back


The bugle sounds as the charge begins
But on this battlefield no one wins
The smell of acrid smoke and horses breath
As you plunge into a certain death


The horse he sweats with fear we break to run
The mighty roar of the Russian guns
And as we race towards human wall
The screams of pain as my comrades fall


We hurdle bodies that lay on the ground
And as the Russians fire another round
We get so near yet so far away
We won't live to fight another day


We get so close near enough to fight
When a Russian gets me in his sights
He pulls the trigger and I feel the blow
A burst of rounds takes my horse below


And as I lay there gazing at the sky
My body's numb and my throat is dry
And as I lay forgotten and alone
Without a tear I draw my parting groan


 

ROCK, HEAVY & CULTURA: HISTORIA, LITERATURA Y MITOS

Está bastante extendida entre los foráneos del rock y del heavy metal la idea de que este tipo de música es, en general, una mezcla entre “ruido” y letras agresivas. Sin embargo es necesario desmitificar este tópico ya que, simplemente, en la mayoría de las ocasiones no es así. De hecho, me atrevería a aventurar que este género musical destaca por encima de otros géneros por su carácter cultural. Como reza el dicho, “si Bee...thoven estuviera vivo sería rockero”. Este carácter cultural queda expreso en la temática de sus letras, que frecuentemente giran en torno a los temas históricos y mitológicos, cuando no beben directamente de la literatura universal. Es por eso que quiero iniciar una serie de entradas en Facebook haciendo un repaso a los temas más representativos que tratan dicha temática con el fin de dejar constancia de que, en muchas ocasiones, esos músicos melenudos y de gusto estético controvertido, tienen un bagaje cultural sorprendentemente rico. Para ello iré subiendo vídeos de esos temas con la letra en su idioma original y, si es posible, su traducción al castellano (hay vídeos en YouTube que ya vienen subtitulados). Trataré de ser más o menos constante, siempre que el tiempo libre me lo permita. Hay temas para aburrir... ¡Estáis todos invitados!
 
David.
 
P.D.: podéis seguirme también a través de la siguiente página de Facebook: